Skip to main content

Nervous Translation (12 Piec Smakow Filmowy Festiwal/12 Five Flavours Film Festival)


SCREENINGS/PROJEKCJE
15 Nov 2018; 17:15 Muranów (ul. Gen. Andersa 5, 00-147 Warsaw)
17 Nov 2018; 18:00 Kinoteka 2 (Pałac Kultury i Nauki, Plac Defilad 1)

Philippines 2017, 90’
subtitles: Polish and English
director: Shireen Seno
screenplay: Shireen Seno
cinematography: Albert Banzon, Jippy Pascua, Dennese Victoria
editing: John Torres, Shireen Seno
music: Itos Ledesma
cast: Jana Agoncillo, Angge Santos, Sid Lucero
producer: John Torres, Ronald Arguelles
production: Los Ostros Films, Creative Programs
language: Tagalog
colouration: colour

https://www.piecsmakow.pl/film.do?id=497


Eight-year-old Yael is shy and not always at ease. She prefers writing letters to performing dances for her applauding Filipino family. She listens endlessly to the cassette tapes recorded by her father, who is spending years away from home working in Riyadh. Her uncle, a rock star with the band The Futures, acts as something of a surrogate father. When she hears an advertisement for a pen that will give her a 'wonderful life', she decides to spend all her savings on this miracle pen.


Winner
Rotterdam IFF 2018 - NETPAC Award for Best Asian Film

Przerywane Tłumaczenie

Yael ma osiem lat, zestaw maleńkich sprzętów do gotowania i magnetofon, na którym potajemnie odtwarza z kasety głos ojca, pracującego w dalekich krajach. Jest koniec lat 80., Manila. Wiecznie zajęta matka, lekcje do odrobienia, zapach rozgrzanej słońcem skórzanej sofy. W telewizji reklamy magicznych japońskich długopisów, działające na wyobraźnię dziecka znacznie mocniej niż przepływające gdzieś w tle doniesienia z burzliwych politycznych przemian.

Shireen Seno zaprasza widzów do mikroświata nad wiek dojrzałej, introwertycznej dziewczynki, oswajającej niełatwą rzeczywistość małymi rytuałami i z uwagą obserwującej poczynania dorosłych. W tle – Filipiny okresu transformacji po dyktaturze Marcosa; wątki społeczno-polityczne nie przyćmiewają jednak intymnej, kameralnej atmosfery filmu. To przede wszystkim niezwykle zmysłowa opowieść, budowana kolorem, dźwiękiem, fakturą – a zarazem nasycona nostalgią za trudno uchwytnym okresem życia, w którym świat ma jeszcze baśniową aurę, ale zaczyna stawiać przed nami poważne wyzwania.

SHIREEN SENO

Urodzona w Japonii filipińska reżyserka i artystka wizualna. Studiowała architekturę i film w Toronto, w Manili pracowała jako fotografka m.in. na planach filmowych Lava Diaza i Johna Torresa. Wraz z tym ostatnim założyła kolektyw Los Otros – studio, laboratorium filmowe, bibliotekę i miejsce wydarzeń artystycznych. Obydwa jej filmy miały premierę na festiwalu w Rotterdamie.

Filmografia:
2011 Big Boy
2018 Przerywane tłumaczenie / Nervous Translation






Comments

Popular posts from this blog

Babala: Mag-ingat sa illegal recruiters to POLAND

Paalala lang po sa ating mga OFWs sa Taiwan, sa Middle East, Asia, at sa Pilipinas: mag-ingat sa mga illegal recruiters to POLAND! 1) POEA accredited ang recruitment agency Tiyakin na yung Philippine recruitment agency na nag-aalok ng trabaho sa inyo patungong Poland ay POEA-accredited. Kapag hindi POEA-accredited, at based sa Dubai, Kuala Lumpur or kung saan-saang lugar sa abroad, at sa social media lang nakikipag-ugnay, walang opisina sa Pilipinas na accredited sa POEA -manloloko iyan - DO NOT DEAL WITH THEM! I-REPORT KAAGAD SA POEA. 2) May recibo lahat ng binabayaran Tiyakin na lahat ng fees na kinokolekta ng recruitment agency are may recibo! Pag hindi covered ng receipts, manlolokong agency iyan, DO NOT DEAL WITH THEM at I-REPORT KAAGAD SA POEA. 3) Tama lang ang deployment fee Tiyakin na ang deployment fee ay nasa humigit or kumulang isang buwang sahod lamang.   Kapag 260,000 PHP minsan 350,000-450,000 PHP pa ang bayad (dahil may 2 weeks pa ...

Flour types in Poland

Flour type, according to Polish food regulations, means the content of ashes in it (i.e. the remains after complete burning of the organic ingredients in a sample of the product at a determined temperature). Ii is expressed in gramms/100 kg of flour. For example: type 500 means that in every 100 kg of flour there's around 500 g of ashes, and type 850 means that in every 100 kg the content of ashes is around 850 g. Main types of wheat flours: Królowa Kuchni, type 390 It is ideal for sponge cakes and other gourmet baking. Mąka tortowa, typ 450 recommended for pasta, noodles, cakes, and other baking products. Wawelska Extra, type 480 ideal for home-made baking, especially for yeast and sponge cakes. Mąka poznańska, typ 500 recommended for dough for noodles, pierogi, pizza, for sauces (as densifier); Mąka krupczatka, typ 500 recommended for shortcrust pastry and "półkruche" (shortcrust pastry with cream, egg whites and baking soda), "ciasto parzone...

Police clearance certificate in Poland

The certificate is issued by the Information State Bureau of Criminal Register of the Ministry of Justice of Poland. The certificated may be apostilled by the Ministry of Foreign Affairs of Poland.